The history of Multi Lingua Legal Translation LLC is about imaginings wrapped in words, yet it also speaks to centuries of toil across barriers we have too often erected as fence posts and concrete walls in this multi lingual planet. It’s a story about ambition, determination and the belief that natural language can change the world.
It all started in the year 2001 when Mr. Amin (Founder & CEO) reached there in Dubai, UAE. When he began as a fresh translation graduate with an interest in linguistics, he saw early the importance of that level of attention to detail and cultural nuance in an era of constant change. This was a city where you could summon the world of global commerce, culture and politics—and it needed quality professional translation services.
From the beginning literally, Mr. Amin understood that translation was much more than nothing but word to word conversion, it was meaning and sound purporting with original textual content in another context language pair. He knew his destination, so he set sail to provide far more than the bare minimum of language services on offer in region back then.
He wanted to offer an alternative — something that truly resonated with what the clients wanted, but it was presented as accurately and culturally correct as possible.
He began collaborating with different translation agencies in Dubai, sharpening his skills and learning more regarding regional dialects, culture-oriented phrases, and challenges of intercultural exchange. Over time, Mr. Amin started leaving his footprints via work. Before long he had a reputation of delivering translations that were not only technically sound and linguistically accurate but also meaningful — translating intention, in the spirit of making sense to the target audience.
By 2003, his skillset was sought after across the spectrum from government agencies to multinational corporations. For Mr. Amin, his job was more than a technical job — it served as a communicative bridge, especially since the translations were often between clients in prominent fields: from top educational institutions and local government authorities to nationwide media organizations; his work defined the enabling of this relationship development process with foreign countries to go on smoothly. This success brought recognition as a go-to expert in legal, technical and cultural translation of complex material—along with trusted consulting for clients through often difficult regional languages business practices.
A History of Proven Excellence
During 2001 — 2006 Mr. Amin had the opportunity to work with several international brands and organizations like Dubai Press Club, Dubai Ladies Club, and Police Headquarters Dubai. It also counts Emirates International Endurance Racing, Arab Association for Culture, Thought and Literature, Fly Emirates, Qatar Airways, Lufthansa, LG, Paris Gallery and numerous semi-government organizations throughout Dubai Media City, Dubai Internet City, and JAFZA among his portfolio. With his well-known commitment to work ethic, professionalism, and integrity, proved himself as the go-to translator for many government authorities and officials, VIPs, as well as business leaders from the UAE, Saudi Arabia and GCC area.